苏打水 |
ソーダ |
雪碧 |
スプライト |
冰块 |
アイス |
手推车 |
だいしゃ |
碗 |
おわん |
茶杯 |
コップ |
清酒杯 |
おちょっこ |
调羹 |
れんげん |
玻璃杯 |
グラス |
山椒粉 |
さんしょう |
托盘 |
おぼん |
清酒 |
さけ |
梅酒 |
うめしゅ |
啤酒 |
ビール |
黄萝卜 |
たくあん |
干瓢 |
かんぴょう |
大葱 |
ながねぎ |
小嫩葱 |
ねぎ |
番茄 |
トマト |
黄瓜 |
きゅうり |
擦手巾 |
オシボリ |
餐巾 |
ナプキン |
牙签 |
つまようじ |
柠檬醋 |
ポンズ |
吐司碟 |
とりざら |
绿芥末 |
わさび |
脆骨 |
なんこつ |
萝卜泥 |
大根おろし |
可乐 |
コーラ |
青椒 |
ピーマン |
零钱 |
おつり |
洋葱 |
たまねぎ |
清酒壶一杯150ml |
いちごう(一合) |
西瓜 |
スイカ |
七味粉 |
しちみ |
烟灰缸 |
はいざら |
胡椒粉 |
こしょう |
醋 |
おす |
烧酒 |
しょうちゅう |
黄芥末 |
わからし |
青紫苏叶(大叶) |
おおば |
切丝 |
せんぎり |
常用句式1
客人进门时 |
いらっしゃいませ |
请问有预约吗? |
ご予约はございますか? |
请问几位? |
何名様(なんめいさま)でしょうか? |
为客人带路 |
ご案内いたします。こちらへどうぞ |
请用擦手巾 |
おしぼりどうそ |
拿菜单给客人的时候. |
こちらはメニューでございます。 |
拿菜单给客人后 |
お决まりでしたらどうぞ/ 注文を決められたら、お呼びください |
你决定好要点的菜了吗 |
ご注文はおきまりですか |
您点这些可以了吗 |
ご注文は以上でよろしいでしょうか |
还需要什么? |
追加はよろしいでしょうか? |
不好意思,这个菜卖完了 |
すみません。こちらの料理は売り切れました |
客人点餐后 |
かしこまりました |
先给您拿饮料来,请稍等。 |
先に、ドリンクをお持ちいたしますので、少々お待ちください |
让您久等了 |
大変お待たせいたしました |
上菜的时候. |
こちらはXXXでございます。ごゆっくりどうぞ。 |
这个菜非常烫,请小心点。 |
こちらの料理は大変熱いので。どうぞ、気をつけてください |
真抱歉,马上去换一个 |
申し訳ございません、すぐ作り直します。 |
客人吃完后 |
失礼します、空いたお皿をお引き致します |
您要结帐吗? |
お会計でよろしいでしょうか |
客人结帐时 |
どうもありがとうございます! |
一共是XXX元 |
XXX円(えん)を顶戴(ちょうだい)いたします/ お会計はXXX円でごさいます |
不找零的时候 |
XXX円ちょうどお預かりいたします |
找你零钱XXX元 |
お钓りXXX円お返しいたいます/ XXX円をお預かりいたします。XXX円のお返しでございます |
收您的信用卡 |
カードをお預かりいたします |
您要1次付款吗? |
ご一括でよろしいでしょうか? |
请您确认了收据上的金额后在这里签名。 |
金額をご確認の上、こちらでご署名(サイン)をお願いいたします。 |
这是发票(和信用卡) |
こちら、レシート(とクレジットカード)でございます |
客人出门时 |
ありがとうございました、またお越しくださいませ/ ありがとうございます。またのご来店をお待ちしております |
会话
ホール:いらっしゃいませ。何名様でしょうか?
お客:一人
ホール:奥のテーブルへどうぞ。
お客:はい
ホール:ご注文は如何なさいますか?
お客:ちょっと待てくれる
ホール:はい。
个数:
一个 ひとつ 两个 ふたつ三个 みっつ 四个 よっつ
五个 いつつ 六个 むっつ 七个 ななつ 八个 やっつ
九个 ここのつ 十个 とお 十一个 じゅういっこ 二十个 にじゅうこ
一百个 ひゃっこ一千个 せんこ 一万个 いちまんこ
人数:
一位 ひとり 两位 ふたり 三位 さんにん 四位 よにん
五位 ごにん 六位 ろくにん 七位 ななにん八位 はちにん
九位 きゅうにん十位 じゅうにん
常用句式2
好久不见,您还好吗 |
お久しぶりです、お元気ですか? |
外面还在下雨吧? |
雨がまだふいてるでしょう? |
先来点什么饮料? |
先に飲み物は何かいかがでしょうか? |
啤酒您要什么啤酒?大瓶还是小瓶? |
おビールは何のビールでよろしいでしょうか?大瓶と小瓶がどちらがよろしいでしょか? |
烧酒您要怎么喝?加开水、冰水,还是直接加冰块? |
焼酎はどのように飲まれますか?お湯割り、水割り、ロックどちらがよろしいでしょか? |
清酒您要温的、还是冰的 ? |
熱燗(あつかん)とお冷やはどちらがよろしいでしょうか |
您的牛排要几成熟? |
ステーキの焼き加減はどうされますか? |
您还要来点烤物或寿司吗? |
焼き物とお寿司はいかがですか? |
今天厨师推荐的菜肴是毛蟹,您需要吗? |
今日のお薦め料理は毛蟹でございます、いかがでしょうか? |
欢迎下次光临 |
まだ今度もよろしくお願います。 |
明白了 |
かしこまりました |
让您稍等 |
少々お待ちくださいませ |
让您久等了 |
大変おまたせいたしました |
重复您的点单 |
メニューをご確認いたします |
帮您拿小盘吗? |
取り皿をお持ち致しましょうか? |
您的菜都上齐了,还要来点什么吗? |
ご注文の料理は全部揃いました。追加はいかがでしょうか? |
洗手间出门左转 |
トイレは入り口の左手にございます |
主食您要三明治还是要米饭? |
主食はサンドイッチとご飯がございます。どちらにしますか? |
请用水果。 |
フルーツをどうぞ |
用平假名写可以吗? |
お書きことは平仮名でよろしいでしょうか? |
能告诉我您贵姓吗 |
お名前をお願います |
请问您几位? |
_さんご予約は何名様でございますか? |
您是要包厢还是散座? |
個室とテープルはどちらがよろしいでしょうか? |
不好意思,我们包厢已经全部预约出去了,您看散座可以吗? |
すみません、個室は予約でいっぱいなので、テープルでよろしいでしょうか? |
您是要禁烟区还是吸烟区? |
禁煙席と吸煙席はどちらがよろしいでしょうか? |
请问您几点过来? |
何時ぐらい来られますか? |
能告诉我您的联系方式吗? |
ご連絡先もお願いします |
让我来确认您的预定。 |
では、ご予約をご確認いたします。 |
您是什么时候来镇江的啊? |
いつ鎮江に来られましたか? |
您中文在哪里学的啊? |
中国語はどこで勉強しましたか? |
您中文说的真好啊。 |
中国語はお上手ですね。 |
现在开始学习日语。 |
今から日本語を勉強します。 |
今天是星期几? |
今日は何曜日ですか? |
下星期我去上海。 |
来週私はシャンハイへ行きます。 |
镇江的夏天真热啊 |
鎮江の夏は本当に暑いですね |
您家里有几个人啊? |
ご家族は何人ですか? |
今天忙吗? |
今日は忙しいですか? |
这里营业到几点? |
店の営業は何時までですか? |
今天餐厅客人好多啊! |
今日のお客さんは多いですね。 |
还有一份,请稍等。 |
あとひとつ、すぐお持ちいたします。少々お待ちください。 |
我先走了。 |
お先に失礼いたします。 |
现在客满,请稍等一下。 |
只今(ただいま)満席でございます、少々お待ちしてもよろしでしょうか? |
再重做一份好吗? |
お作り直しましょうか |
非常抱歉,这个菜已经售完了。 |
申し訳ございません、こちらの料理はもう完売致しました。 |
|
|
包厢全部预定了,散座可以吗? |
個室は全部予約が入りましたので、テープルでよろしいでしょうか。 |
今天的菜怎么样啊? |
今日の料理はどうですか。 |
请带好您的随身物品。 |
忘れ物ないようにお願い致します。 |
这个帮您撤掉好吗? |
これはおさげしてもよろしいでしょうか? |
您看您还有什么要补充的吗? |
以上でよろしいでしょうか? |
口语服务流程:
领位
欢迎光临,请问有预约吗? |
いらっしゃいませ、ご予約はございますか? |
没有预约的时候:请问有几位? |
予約ない時:何名様でございますか? |
请问您要禁烟区还是吸烟区? |
禁煙席と吸煙席はどちらがよろしいでしょうか? |
好的,请这边走,这边的位子可以吗? |
はい、こちらへどうぞ、こちらの席はよろしいでしょうか? |
好的,请点单。 |
はい、どうぞ。メニューをどうぞ。 |
有预约的时候:请问您贵姓?好的,我明白了,请这边走。 |
予約ある時:お名前をお願いします!はい、かしこまりました、こちらへどうぞ。 |
点单:
请问先要喝点什么吗? |
先にお飲み物からお伺い致しましょうか? |
您要喝哪个牌子的啤酒,朝日还是麒麟? |
アサヒと麒麟がございますが、どちらがよろしいでしょうか? |
烧酒您要怎么喝?加开水、冰水,还是直接加冰块? |
焼酎はどのように飲まれますか?お湯割り、水割り、ロックどちらがよろしいでしょか? |
现在可以点单了吗? |
ご注文はよろしいでしょうか? |
请确认您的点单。 |
メニューをご確認いたします。 |
买单:
お客様言葉
请结账吧。 |
会計/勘定をお願いします/終わりそう/清算してください |
お店の言葉
钱正好 |
ちょうどいただきます。 |
这是找给您的零钱。请问您需要发票么? |
おつりでございます、領収書はいかがでしょうか? |
感谢回顾,期待您的再次光临 |
どうもありがとうございました、またお越しくださいませ。 |
本文由 相聚福冈 作者:janson 发表,转载请注明来源!